<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<head>
<meta http-equiv="cache-control" content="max-age=180,private" />
</head>
<card id="discuz_wml" title="機動同盟 Gundam HK">
<p>#1 轉~中國人最易犯錯的30句英語<br /><small>1. I verI like it<br />
　　　I like it very much.<br />
　　<br />
　　2. 這個價格對我挺合適的。<br />
　　The price is very suitable for me.<br />
　　　The pr畚e is right.<br />
　　<br />
　　Ｎｏｔｅ︰suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上，如︰下列節目兒童不宜。 ?e following<br />
programme is not suitable for children在這組句子中用後面的說法會更合適。<br />
　　<br />
　　3. 你是做什麼工作的呢？What’s your job?<br />
　　　 Are you working at the moment?<br />
　　Ｎｏｔｅ︰what’s your<br />
job這種說法難道也有毛病嗎？ ..</small><br />
</p>
<p>#1 <a href="index.php?action=thread&amp;tid=8716&amp;start=0&amp;offset=498&amp;sid=X5l0Ct">&gt;&gt;下頁</a><br />
<br />論壇:<a href="index.php?action=forum&amp;fid=45&amp;sid=X5l0Ct">冷知識交流</a>
<br />主題:<a href="index.php?action=thread&amp;tid=8716&amp;sid=X5l0Ct">轉~中國人最易犯 ...</a>
<br />下一主題:<a href="index.php?action=thread&amp;tid=8695&amp;sid=X5l0Ct">放屁冷知識[轉]</a>
</p>
<p align="center"><br /><a href="index.php?sid=X5l0Ct">首頁</a><br />
<a href="index.php?action=login&amp;sid=">登錄</a><br /><br />
<small>Powered by Discuz!</small></p>
</card>
</wml>