狩獵狩獵狩獵狩獵...(拖
2008-3-22 22:24
jamesleer
狩獵狩獵狩獵狩獵...(拖
[IMG]http://i244.photobucket.com/albums/gg21/plasticlee01/0002-1.jpg[/IMG]
[IMG]http://i244.photobucket.com/albums/gg21/plasticlee01/0003.jpg[/IMG]
-----------------------------------------------------------------
3月27日快點來喔!!!!!
我又忘了如何分圖層喔喔喔喔喔!!!(轟
2008-3-22 22:26
people
我愛豬仔。
圓滑的他使人感到沒有惡意。
沒法變的少年感覺
2008-3-22 22:34
翠星石
もんはんのえろほん2?
もんはんのえろほん3?
2008-3-22 22:36
m11
遊戲中都不是這樣子的(拖
2008-3-22 22:47
people
[quote]原帖由 [i]翠星石[/i] 於 2008-3-22 22:34 發表
もんはんのえろほん2?
もんはんのえろほん3? [/quote]
什麼文呀~小朋友學藝未精
2008-3-22 22:49
翠星石
[quote]原帖由 [i]people[/i] 於 2008-3-22 22:47 發表
什麼文呀~小朋友學藝未精 [/quote]
樓主應該會知我暗示緊d乜...
[[i] 本帖最後由 翠星石 於 2008-3-22 22:52 編輯 [/i]]
2008-3-22 22:52
people
回復 #6 翠星石 的帖子
真的不知>___< 暗示少少呀
單方面收回錯句: 對不起!!
[[i] 本帖最後由 people 於 2008-3-22 23:02 編輯 [/i]]
2008-3-22 22:53
翠星石
[quote]原帖由 [i]people[/i] 於 2008-3-22 22:52 發表
[b][color=Red]真的不知所謂>___< [/color][/b] 暗示少少呀 [/quote]
你就不知所謂
我同你解釋你又話我不知所謂
我無野講囉
ok you win
[[i] 本帖最後由 翠星石 於 2008-3-22 22:55 編輯 [/i]]
2008-3-22 22:58
people
[quote]原帖由 [i]翠星石[/i] 於 2008-3-22 22:53 發表
你就不知所謂
同你解譯你又話我不知所謂
我無野講囉
ok you win [/quote]
sorry 我的錯。
謂意指意思
整句為
不知所說的是什麼東東
我用詞草率令您無辜愛氣,對不起。:(
對不起!! 對不起!! 對不起!! 對不起!! 對不起!! 對不起!! 對不起!! 對不起!! 對不起!!
2008-3-22 23:38
ZetA-ChaR
我中意第2張....
2008-3-22 23:51
jamesleer
回復 #3 翠星石 的帖子
什麼?你想要嗎?
2008-3-24 21:46
翠星石
回復 #11 jamesleer 的帖子
睇過啦= =
2008-3-24 22:26
蒼之隼
[quote]原帖由 [i]翠星石[/i] 於 2008-3-24 21:46 發表
睇過啦= = [/quote]
恥笑;P ;P ;P
2008-3-25 00:06
翠星石
回復 #13 蒼之隼 的帖子
你笑乜?:1332
頁:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.0.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.